The Holy Qoran with English Translation

سورة الذاريات MP3
1. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful.
2. وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا
I CALL TO witness those who scatter (dust) by dispersing,
3. فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا
And those who bear the load (of rain),
4. فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا
And those who move (on the water) gently,
5. فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا
And those who distribute (it) by command,
6. إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
Verily the promise made to you is true:
7. وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ
The Judgement will indeed take place.
8. وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ
The heavens webbed-with-tracks is witness
9. إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
You are surely caught in contradictions.,
10. يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
From which only he turns who is turned away.
11. قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ
Perish will those who just guess and speculate,
12. الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ
Who are lost in deception.
13. يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ
They ask: "When is the Day of Judgement?" --
14. يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ
The day they will be burnt in the Fire,
15. ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
(And told:) "Taste your punishment. This is what you were trying to hasten."
16. إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Surely those who fear God and follow the straight path will be amidst gardens and fresh springs of water,
17. آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
Receiving what is given them by their Lord. They were surely the virtuous before this.
18. كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
They slept little in the night,
19. وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
And every morning asked forgiveness,
20. وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
In whose wealth the suppliant and the deprived had a share.
21. وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
There are signs in the earth for those who are firm in their faith,
22. وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
And within yourselves. Can you not perceive?
23. وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
There is in the heavens your sustenance, and whatever has been promised you.
24. فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
By the Lord of the heavens and the earth, this is certainly true even as you speak.
25. هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ
Has the story of Abraham's honoured guests come to you?
26. إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
When they came to him, they said: "Peace." He answered: "Peace." They were a people he did not recognise.
27. فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
So he hurried to the house and brought a fatted calf,
28. فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
And placing it before them said: "Won't you eat?"
29. فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
He felt afraid of them; but they said: "Have no fear," and gave him the good news of a wise son.
30. فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
His wife came out lamenting, striking her forehead, and said: "I, am old and barren woman?"
31. قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ
They said: "Thus said your Lord. He is indeed all-wise and all-knowing."
32. ۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
He said: "What is then your business, O messengers?"
33. قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
They said: "We have been sent to a wicked people
34. لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
So as to let loose clods of clay on them
35. مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
Marked by your Lord for those who waste their substance."
36. فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
So We evacuated everyone who was a believer there,
37. فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ
But did not find more than a single family of believers.
38. وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
We left a sign in this for those who fear the grievous punishment,
39. وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
As (there was) in Moses when We sent him to the Pharaoh with clear authority.
40. فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
But he turned to his counsellors, and said: "He is a magician or lunatic."
41. فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
So We seized him and his armies, and threw them into the sea, for he was worthy of blame.
42. وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
In 'Ad (also is a sign), when We sent a blasting wind against them,
43. مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ
Which turned everything it touched to ashes.
44. وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ
And in Thamud, when We said to them: "Enjoy yourselves for a while;"
45. فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
But they disobeyed the command of their Lord; so they were destroyed by a thunderbolt, and they could only gape,
46. فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ
And neither stand up nor defend themselves.
47. وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
(So had We destroyed) the people of Noah before them: They were surely a sinful people.
48. وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
We built the heavens by Our authority; and We are the Lord of power and expanse.
49. وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
We spread the earth a carpet; what comfort We provide!
50. وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
And We created pairs of everything that you may contemplate.
51. فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
So turn to God. I give you a clear warning from Him.
52. وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Do not set up another god with God. I give you a clear warning from Him.
53. كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
Even thus no apostle came to those before them but they said: "He is a sorcerer or a mad man."
54. أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
Is this the legacy they have passed down from one to the other? In fact, they are a rebellious people.
55. فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ
Turn away from them. You will not be blamed.
56. وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ
But go on reminding them, as reminding benefits the believers.
57. وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
I have not created the jinns and men but to worship Me.
58. مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
I want no sustenance from them nor do I want them to feed Me.
59. إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ
God is certainly the great provider, Lord of strength and power.
60. فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
Those who do wrong will indeed come to the same end as their fellows (of old). So let them not ask Me to hasten (the punishment).
61. فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
Alas the woe for those who refuse to believe in the Day which has been promised them.

English Translation of Quran provided by Ahmed Ali (Ahmed Ali *)