The Holy Qoran with English Translation

سورة الطور MP3
1. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful.
2. وَالطُّورِ
I CALL TO witness the Mount Sinai,
3. وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ
And the Scripture inscribed
4. فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ
On a parchment scroll unrolled,
5. وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ
The house ever-peopled,
6. وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ
The roof raised high,
7. وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ
And the swollen sea,
8. إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ
The punishment of your Lord is certain to come.
9. مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ
There is none who could avert it.
10. يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا
The day the sky will tremble,
11. وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا
The mountains move and fly away,
12. فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Will be the day of woe for those
13. الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries.
14. يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
The day they are dragged and pushed into Hell,
15. هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
(And told:) "This is the fire which you denied.
16. أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
Is it magic, or you cannot see?
17. اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Roast in it. Bear it with patience or impatience, it will be the same for you. You will be requited for what you had done."
18. إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ
Those who fear God and follow the straight path will surely be in gardens and in bliss,
19. فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
Rejoicing at what their Lord has given them; and their Lord will preserve them from the torment of Hell.
20. كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
"Eat and drink with relish," (they will be told), (as recompense) for what you had done."
21. مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ
They would recline on couches set in rows, paired with fair companions (clean of thought and) bright of eye.
22. وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
And those who believed, and whose progeny also followed them in their faith, will be united with their offspring. We will not deprive them of their labour in the least. Every man is bound to what he does.
23. وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
We shall give them fruits and meats, and what they desire.
24. يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
They will exchange cups of wine free of (incitement to) pleasantry or sin.
25. ۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
And young attendants like pearls within their shells, will go round.
26. وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
They will ask each other questions,
27. قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
Saying: "We were also once full of fear at home.
28. فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ
But God has been gracious to us, and has saved us from the torment of scorching wind.
29. إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
We used to pray to Him erstwhile; He is the just and merciful.
30. فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
Remind them, therefore, that by the grace of your Lord you are neither a soothsayer nor possessed.
31. أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
Do they say: "He is a poet for whom we expect an adverse turn of fortune?"
32. قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ
Tell them: "Keep on expecting, I am expecting with you."
33. أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
Does their reasoning prompt them to this, or they are a people rebellious?
34. أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ
Or do they say: "He has fabricated it?" In fact, they will never believe.
35. فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ
So let them bring a discourse like it, if they are truthful
36. أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
Or were they created of themselves? Or are they the creators?
37. أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
Or have they created the heavens and the earth? In fact they are certain of nothing.
38. أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ
Do they possess the treasures of your Lord? Or are they the treasurers?
39. أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
Or do they have a ladder (climbing which) they can hear (the secrets of heaven)? Let one who has heard then bring a clear proof.
40. أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ
Has (God) daughters and they sons?
41. أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
Or do you demand any wages from them so that they are burdened with expense?
42. أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
Or do they have knowledge of the Unknown which they write down?
43. أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
Or do they want to stage a deception? -- Then only those who do not believe will be the ones who will be tricked.
44. أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
Or do they have a god apart from God? He is too exalted for what they associate with Him!
45. وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
If they should see a segment falling from the sky, they would say: "It is only a massive cloud."
46. فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ
So, leave them until they face their day (of doom) when they will be stunned.
47. يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
Their deception will not avail them in the least on that day, nor will they be helped.
48. وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Surely there are other torments besides this for those who are wicked, though most of them do not know.
49. وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
Await the judgement of your Lord, for you are always before Our eyes, and glorify your Lord with praises when you rise,
50. وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
And glorify Him in the night and when the stars begin to wane.

English Translation of Quran provided by Ahmed Ali (Ahmed Ali *)